نویسنده متعهد
برچسب ها
نویسنده متعهد
احسان عباسلو:

ترجمه بی‌روح خیانت به اثر ادبی است

احسان عباسلو، نویسنده و مترجم در نشست «تجربۀ ترجمه؛ ترجمه ادبی» با بیان آنکه دانستن زبان شرط لازم و کافی نیست و بهتر است مترجم زبان ادبی آن کشور را بداند تاکید کرد: اگر روح اثر به درستی منتقل نشود، آن ترجمه خیانت است.
کد خبر: ۴۱۵۰۱۳۶   تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۴/۰۴

با خادمان فرهنگ ایران - 1/ حسین قرایی

عملگرایی فراتر از زمانه

کامران پارسی‌نژاد در یادداشتی درباره حسین قرایی نوشت: او مرد عمل است و قصد دارد تمام رسالت و وظیفه متولیان امور فرهنگی را به دوش بکشد، بی‌آنکه در مسند قدرت و شوکت باشد.
کد خبر: ۳۹۹۶۴۹۴   تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۶/۲۰